• |
  • 極速報價
  • |
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定
過往專欄
Word Discovery
論盡中港台時事要聞圖窮秘現中環人金錢世界呈分試 你要知小事大意義全城聚焦點政•漫料理NatFix我家私房菜素心Cook心理攻防戰綠路閑人好書看多點Pris形象教室形象UP!保哥快趣煮Green Monday看透生死親子語我要初創政策.正察跳躍中國時空筆記留心站財玄廣進點歷史看真點時勢造網紅Online有話兒DR-Max 一點就明Bella vita 美好生活iMoney 熱點Talk Of The Town活得健康點親子芬享不藥而癒人生燦爛點凱文隨筆尋寶島盛衰關鍵國金與投資留給囝囝IC理財打工秘笈樂活人生SME 解密「港」創業‧談管理心靈加油站「男」言之隱滾蛋吧,腫瘤花生味辦公室健康透視抗癌煮意知‧解醫學創業兵團匯對達人容我細說言歸政傳政經頑石不低頭為理發聲郎旋風薰香療法男士診症室抵玩自助遊句句有骨星座命理念力•氣功手機應用tips睛益求精嚴浩 LIKE!見微知著跟著陶冬找美食數碼潮人廣告有晴踏出退休第一步識食•惜食有種CEO叫做莊潮爆網事羅湖橋兩邊娛樂酷辣辣思歪思正十萬八千里樂本健‧教室特首選舉趣食60秒入廚101觀自然•觀香港有種生活政本清源心筆在妍維基解碼IT戰國誌煮酒論政今日趣聞馬壇.誌趣星期二周融愛瘋Apps美美道來大國崛起智醒日誌@中小企「營」刃而解Smart Buying甜品工房Education Calculator家事法庭升學信箱新手媽媽怪獸父母營營樂樂親子專題財富非常道謝國忠看勢獨唱團京城近觀原來如此乾坤挪移街坊食神Keyman森巴舞睇波LU文化導遊精神解碼抗癌兵團有營生活吾道崢廣見聞名家名畫商務英語型品薈我心中的米芝蓮歐洲直擊旅途中食得喜Leadership Coaching一哥教攝影心晴百態乳你同行專科專論人愛衣裝Word Discovery科技趨勢愛情故事投資達人政治擂台藝術投資秘笈抗癌點滴寵物情緣淘寶lization電影一線網絡鬼故主.管微博一分鐘管理娛樂有理進攻SAT古今名錶政‧經‧女人The Beauty Factor議會內外石油戰爭男女情色談金說匯風水環境學細味建築Green Hong Kong星光伴我行我吃過的米芝蓮A+孩子上海觀察京城札記鐵娘駕到食客三千創富新思維海外升學信箱Today's Web藝術投資世界在讀什麼-雷美華潮得起Business English飛越地球村紅酒情報職場物語股場琦手鑽石媒人Mei Ling好愛情‧壞愛情性治療師手記名牌女王嶺南人語醫美正當時黃金時代醫美正當時一份好工美麗不妥協上班纏下班逅

05/09/2012

學生及反國民教育者的最後抗爭!

  • 收藏文章
  • Ally

    Ally

    最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。

    Word Discovery

  國民教育爭議擾攘兩個多月,各種反對、抵抗行動均無法令政府撤回國民教育科,反對人士唯有絕食。

 

  「最後憑藉的手段」,英文是a last resort。Hunger strike was Scholarism's last resort.(絕食是學民思潮最後的手段。) As a last resort和in the last resort也是常用的寫法:Scholarism staged hunger strike as a last resort/in the last resort.

 

  Resort亦可用作動詞,後接to。例如:Hong Kong protestors seldom resort to violence. (香港示威者很少訴諸暴力。);Some parents worry that teachers and students may resort to boycott of classes. (有些家長擔心教師和學生最後可能罷課。)

 

  一年難得的兩個月暑假,教師和學生放棄玩樂、放棄到避暑勝地(summer resorts)休閒度假,發起連串行動,最後還絕食,政府卻依舊冷眼漠視。

 

樓價瘋狂激增

 

  樓價瘋狂激增(surge)!十大屋苑呎價屢創新高,近半年升達7.5-16%,不少人估計樓價升勢仍會持續。

 

  Surge解「浪濤」,可引伸指「洶湧上升」,突然而巨大。例如:Property prices surged to a record high.(樓價飈升至新高。)至於「急跌」,可用slump:2009 financial tsunami brought about a heavy slump in property prices.(2009年金融海嘯引致房地產價格大幅下挫。)

 

  買樓是不少人一生最大的投資,樓市急升急跌,有樓之人心情必同步起落。Surge也可形容突如其來、湧上心頭的情感,或喜或憂都合用。例如:a surge of joy / jealousy / anger / remorse (一股歡樂/嫉妒/憤怒/悔恨的情緒)。

 

  升勢浪接浪(surge after surge of rise),未上車的小市民怎樣節省開源亦難以招架。

 

政府發展天光墟

 

  政府對天水圍社區支援嚴重不足,多年來只是頻頻落區做show,現在終於有實質措施助居民自力更生,選定地點發展天光墟(dawn market)。

 

  小販趁食環署未開工,五、六點就開始擺賣,至天光八、九點收檔,所以這類市場稱為「天光墟」。黎明、剛露曙光的時分,英文為dawn或daybreak,所以「天光墟」可翻譯為dawn market。

 

  Dawn是一日的特定時段,所以跟noon(正午)、dusk(黃昏)、midnight(夜半)一樣,配介系詞用at:Hawkers sell daily necessities at dawn. (在黎明時分,小販擺賣日常用品。)取其曙光初現之意,dawn可解「局面/時代的開始、頓悟」。例如:since the dawn of human civilisation (自有人類文明以來);It dawned on me why she had been so indifferent. (我恍然大悟她為何如此冷漠。)

 

轉載自晴報www.skypost.hk

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

etnet榮獲HKEX Awards 2023 「最佳表現證券數據供應商」大獎► 了解詳情

我要回應

放大顯示
師傅靈靈法

職場新常態

精選文章

  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ