• |
  • 極速報價
  • |
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

16/04/2020

【健康研究】由紅肉轉食白肉,無助改善高血脂?偶然Go Green更有效!

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • 曾欣欣

    曾欣欣

    鍾情Superfoods超級食物,以廚房做Playground!加拿大註冊營養師、代言人、5書作者,最新著作《就這樣EatClean減脂》。

    本欄逢週四更新

    欣欣食乜嘢

  紅肉經常被標籤為心臟健康的剋星,很多人於是轉為吃白肉。但一份研究發現,白肉對膽固醇的壞影響或與紅肉不相伯仲。

 

(圖片由作者提供)

研究發現紅肉與白肉對膽固醇影響相若

 

  儘管很多人都認為,白肉對健康的傷害較少,可惜研究結果發現,無論紅肉或白肉同樣會令壞膽固醇(LDL)升高,增加患上心臟病、中風、周邊動脈疾病等風險。

 

  上年一份美國研究報告指出,吃白肉包括雞肉及火雞肉後的體內膽固醇水平,和吃紅肉包括瘦牛肉及瘦豬肉的完全一模一樣。與吃植物性蛋白質食物人士比較,吃白肉及紅肉人士的膽固醇同樣錄得明顯上升。

 

  當研究員著手計劃這項研究時,他們期望紅肉比白肉會對血液膽固醇水平帶來更多負面影響。但最後結果竟不似預期;兩者都含相若飽和脂肪,兩者都對膽固醇影響是相同的。 

 

  113名參加者參與了這個小型研究,他們被分成高及低飽和脂肪餐單計劃組別。全部人會輪流進食三款餐單其中一款:紅肉、白肉或植物性蛋白質食物,選擇先後次序隨機而定。每款餐單維持一個月,在第二款餐單進行之前,參加者可以進行正常膳食,為期數星期。進行每個測試餐單前後都會量度各人血脂水平。

 

  植物性為主食物著重豆類蔬菜、果仁、穀類、黃豆類等;而肉食餐單不包括魚類、草飼牛肉或加工肉類。

 

似乎是動物脂肪之影響

 

  紅肉及白肉或會令參加者的膽固醇水平上升幅度高於以植物為主食的參加者,原因後者含有不同類別的脂肪。

 

  紅肉及白肉含較多飽和脂肪;植物為主食物則含較多單元不飽和脂肪及多元不飽和脂肪的健康脂肪,此外膳食纖維含量亦豐富。飲食包含這兩款營養素組合,都有助降低膽固醇水平。

 

  研究人員聲稱這是首個研究顯示紅肉及白肉引致膽固醇上升速度比植物性蛋白質來源為高。

 

(圖片由作者)

偶然Go Green比轉食白肉更有效

 

  研究數據告訴大家,植物為主食物更能幫助管理膽固醇情況。所以改善健康並非將吃紅肉習慣改為吃白肉,而是多吃植物性食物或更受益,舉例計劃一星期有3次晚餐以豆腐、豆類、素肉等為主食。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

etnet財經 ‧ 生活App獨家「銀行匯率比較」功能 立即下載 iOS/Android

我要回應

你可能感興趣

  • 生活副刊
  • DIVA
  • 健康好人生