• |
  • 極速報價
  • |
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

23/08/2019

【商務英語】‘The idea has legs’ 是甚麼意思?拆解九大常見俚語謬誤

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    逢周五更新

    職場英語教室

6. cost/pay an arm and a leg

 

 

(X)一手一腳

(O)花一大筆錢

 

Example 1:

The best business investments shouldn’t cost an arm and a leg.

最好的商業投資不應該花費一大筆錢的。

 

7. be on its last legs

快壞了;快不能用了

 

 

Example 1:

The router stopped working again today—it must be on its last legs.

路由器今天又再次停止運作了,看來快壞了。

 

8. pull (somebody's) leg

捉弄;和…開玩笑

 

Example 1:

A: Lorenzo said he'd like to terminate the contract.

(Lorenzo說他想終止合同。)

 

B: Are you pulling my leg?

(你在講笑嗎?)

 

A: No. I'm telling you the truth.

(不,這是真話來的。)

 

9. shake a leg

 

 

(X)腳

(O)(用於催促)快點行動;快點動手

 

Example 1:

I want to have a look at the report before sundown, so let's shake a leg.

我想在日落之前看看報告,所以麻煩大家抓緊一點時間。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

etnet財經‧生活App   財智‧健康‧品味生活     【立即下載】  iOS版 / Android版
我要回應

你可能感興趣

  • 生活副刊
  • DIVA
  • 健康好人生