過往專欄

時事要聞
25/03/2019

日馬菲爆麻疹 港人外遊補打針

#麻疹 #日本 #旅遊 #疫苗 #馬來西亞 #菲律賓

  【晴報專訊】衞生防護中心公布,本港再多1宗麻疹感染個案,患者為1名27歲男子,令整體個案增至20宗。在全球爆發疫潮下,適逢復活節假期為外遊高峰,有家庭醫生指近日接獲不少計劃外遊市民查詢要求補打疫苗,以34至52歲高危群為主。另因菲律賓疫情嚴峻,有僱主擔心菲傭回鄉時感染,急「撲針」要求外傭先打針才離港。

 

衞生署表示,接種麻疹疫苗為最有效的預防方法,呼籲未有免疫力者補打針。(iStock)

 

  本港麻疹個案累計20宗,當中5宗涉及機場員工及機組人員。衞生防護中心昨公布最新個案涉及1名27歲男子,據悉,患者非機場員工,於2月23日至3月2日潛伏期曾到日本福岡,上周二(19日)起發病,上周四(21日)入院治療,現情況穩定。另流行病學調查發現,早前41歲國泰男機師個案在傳播期曾駕駛9班航機,往返本港、馬尼拉、曼谷及新加坡。而澳門累計病例則達16宗。

 

  衞生署早前指日本、馬來西亞及菲律賓亦有疫情,家庭醫生林永和稱,上周五起前來要求接種麻疹疫苗者趨增,主要為計劃復活節外遊,且屬「免疫力低」的34歲至52歲群組,「他們多無接種記錄,日均有1、2人補針;30針存貨現剩不足10針。」林稱有家長擔心小朋友僅打首針防禦力不足,急補第2針,「打兩針以上雖毋損健康,但若不確定接種史,可先驗血再決定。」

 

恐掀補打潮 市面或缺疫苗

 

日本麻疹疫情持續出現,醫生指1歲以下幼兒不宜前往。(iStock)

 

  家庭醫生陸偉亮表示,近日有8至10個預約接種個案,「主要是去郵輪假期,無分年紀,怕染病打定先。」他擔心一旦掀起補打潮,市面會有缺針情況。卓健醫療旗下診所和熱綫接獲查詢及預約接種麻疹針個案均有升勢。

 

  作為「爆發點」的機場,機管局指配合衞生防護中心協助與麻疹個案有緊密接觸者接種疫苗,並已按衞生署指引消毒。截至昨中午,衞生署在機場為163名機場員工接種疫苗。

 

菲傭回鄉高危 僱主促接種

 

本港昨證實再多1宗麻疹個案,令累計個案增至20宗,而當中5宗涉及機場和機組人員。

 

  國泰空中服務員工會主席胡綺薇稱,管理層預告今有公布,但不知是否涉及防禦措施。國泰及港龍航空則指,鼓勵同事接種疫苗,若身體不適應就醫及不用上班「保重身體」。

 

  由於菲律賓為高危區,香港外傭僱主關注組召集人徐曉彤指,有家長反映外傭和小朋友已齊中麻疹,「菲傭很多從未接種,有僱主想在菲傭回鄉探親前,先在港補針,但很多診所都無得打。」

 

  香港僱傭代理協會主席張結民指出,不排除與菲政府協商,安排外傭抵港之前接種。

 

 

02/05/2024

日本旅行、Shopping必學!香港AEON分店設日本漢字對照表!一文睇晒28個食品包裝常見字:鷹の爪點解?五目不是5種?饂飩係咩食品?

#日文 #Pantry熱話 #日本 #旅遊 #Aeon #漢字 #生活百科 #食品 #Shopping

  常去日本的你,認識多少日本漢字呢?在日本購物或者在香港逛逛日本超市,看到餐牌或者日本食品包裝上的日本漢字,有時似懂非懂,部分更和我們使用開的中文字意思大不同。上月,有網民在香港AEON某一分店內看到一張Poster,上面寫了不少常見日本漢字的解讀,一齊看看這些你看得明白嗎?

 

  「甘口」、「辛口」這些日本漢字,我們常在日本、日式餐廳或者日本食品包裝上看到,但有些看似明白,一個不小心可能就誤解了!好像是日本漢字「汁」其實我們中文的「湯」,而日本漢字「湯」或「熱湯」則是我們中文的「滾水」。早前有網民在「AEON Stores 關注組」 分享了一張相片,原來這位網民在九龍城廣場Aeon超級市場見到超市中的一張Poster,上面寫著28個日本食品包裝上常見日文漢字的解讀對照表!

 

AEON九龍城店

 

  看完之後,很多網民都大讚超實用,今次和大家一齊看看Aeon超級市場28個日本食品包裝上常見日文漢字的解讀!

 

1. 五目 = 雜錦

2. 甘口 = 甜味

3. 辛口 = 辣味

4. 丼 = 大碗飯

5. 汁 = 湯

6. 熱湯 = 滾水

7. 二人前 = 2人用份量

8. 出汁 = 木魚上湯

9. 大根 = 蘿蔔

10. 胡麻 = 芝麻

11. 青魚 = 沙甸魚類

12. 春雨 = 粉絲

13. 海老 = 蝦

14. 唐辛子 = 辣椒

15. 御飯 = 白飯

16. 椎茸 = 冬菇

17. 鷹の爪 = 紅辣椒

18. 饂飩 = 烏冬

19. 卵 = 蛋

20. 豚肉 = 豬肉

21. 野菜 = 蔬菜

22. 玄米 = 糙米

23. 漬物 = 鹹菜

24. 鳥肉 = 雞肉

25. 雜炊 = 湯飯

26. 帆立貝 = 帶子

27. 烏賊 = 魷魚

28. 明太子 = 鹽漬魚子

 

 

  看到上面28個日本漢字,大家看得明多少呢?好像是較簡單的大根是蘿蔔、胡麻是芝麻,可能大家都知。但五目是雜錦、饂飩是烏冬、鷹の爪是紅辣椒,你又知不知呢!記得Save低,下次去日本或者買日本食品,就可以識多一點點!

 

#食譜 #素食 #數碼營銷 #電影 #移民 #減肥 #創科 #Netflix #外賣 #辦公室貼士 #疫情 #在家運動 #WFH #抗疫不悶 #限聚令 #辦公室求生術
more on etnet.com.hk