職場

職場英語教室
24/12/2021

網紅行銷、明星代言英文點講?必學5個營銷英語詞彙(附實用例句)

#商業英語 #職場英語 #置入式營銷 #學英文 #英文教學 #營銷手法 #網紅行銷 #打工仔 #廣告營銷 #Endorsement #職場 #進修增值

Credit

          

  時間真的過得很快,眨眼間又來到了2021年尾聲,普天同慶的聖誕、元旦,以及農曆新年亦即將到來,四周洋溢著喜慶的氣氛,而大眾的購物慾隨之變得旺盛起來,這也意味著商家們是時候把握機會,趁著年尾花心思在廣告營銷上,乘機催谷銷量。說不定你的公司可能也打算把握年尾這個黃金檔期,搞好廣告營銷,藉此提高營業額。廣告營銷的方法五花八門,你有把握在開會的時候提出有效的建議嗎?常見的手法包括置入式營銷、網紅行銷等等。那麼,你又知道這些營銷手法的英文又是甚麼嗎?想在開會的時候能多發言、多提出有建設性的建議,從而在上司面前表現一番,博取年尾更豐厚的花紅嗎?想的話,就趕緊繼續看下去,好好學起來吧!

 

Product placement 產品置入/植入; 置入性營銷

 

  Product placement 字面上意思是「為產品找到合適的位置」,真正意思為「產品植入」。所謂產品植入(Product placement),就是將想要行銷的產品以無聲無息的手法,置入媒體 (如:Instagram、Facebook、YouTube)上,並藉由媒體的曝光率來達成廣告效果。

 

例句:

Maybe we can consider product placement in content we produce, and implement relevant silent banner ads on our browser and search pages. 

或許我們可以考慮在我們製作的內容中植入產品,並在我們的瀏覽器和搜索頁面上加入相關的橫幅廣告。

 

Celebrity endorsement 名人代言;明星代言

 

Credit

 

  Endorsement原本的意思是「簽署、贊同」,後來引伸為「代言」,是現在常見的廣告宣傳方法,其動詞為 "endorse (v.)"。

 

例句:

L&Y company has built its brand on celebrity endorsements.

L&Y公司靠名人代言打造品牌。

 

Brand ambassador 品牌代言人;品牌大使

 

例句一:

CKT company has engaged one of the most famous movie stars, Hedwig, as their brand ambassador.

CKT 公司聘請了最著名的電影明星之一Hedwig作為其品牌大使。

 

例句二:

When done correctly, a brand ambassador campaign may help you develop a strong presence online and drive new traffic and sales.

如果做得好,品牌大使活動可以幫助您在網上建立強大的影響力並推動新的流量和銷售。

 

Influencer marketing 影響力行銷;網紅行銷

 

  Influencer marketing是互聯網社交媒體時代的一種新型營銷方式。Influencer指的是具有影響力者,例如在社交平台上擁有大量fans的紅人。簡單來說,influencer marketing就是商家利用influencer的影響力,幫助來推銷自己的產品、服務或品牌。

 

  根據eMarketer在2021年的調查顯示,Z世代普遍認為 YouTube 是一個流行的產品推銷平台,其次是 Instagram、Facebook 和 TikTok。此外,eMarketer的一項調查顯示,有接近90%的人會使用影響力行銷(Influencer Marketing)的方式,邀請在網路上具有影響力的人物試用產品,以得出宣傳的效果。

 

例句:

If you have some budget, you can consider influencer marketing to drive downloads.

如果你有一定的預算,你可以考慮透過影響者營銷來增加下載量。

 

Direct mail advertising 直郵廣告

 

  Direct mail advertising 是指通過郵寄、贈送等形式,將促銷訊息郵寄到消費者手中。

 

例句:

Direct mail advertising is still an effective modern marketing tool for getting your company’s message into the hands of potential new customers.

直郵廣告仍然是一種有效的現代營銷工具,能有助你把公司的資訊傳遞給潛在的新客戶。

 

19/04/2024

如何用英文講「突破界限」、「邁出一大步」?即學9句Collocations英文片語 ,自信表達成就目標

#技能增值 #英文教學 #學英文 #技能解鎖 #職場 #商業英語 #語文增值 #職場英語

  在職場上,我們都會力爭上游,勇往直前去實現自己的夢想,渴望獲取不同的成就。在工作面試、績效評估和社交活動等專業環境中,如何可以清晰簡潔地表達自己的成就和願望? 有效地闡明自己的成就和目標實在不易。

 

  在本文中,我們將探討 N 種強大的字句搭配(Collocations),幫助你自信地表達自己的成就,這些搭配對於任何想要在個人或職業生活中留下良好印象的人來說都是必不可少的。以目標為導向的collocations是將動詞(verbs)或形容詞(adjectives)與名詞(nouns)結合的片語,以表達成就或願望。例如,「exceed expectations(超出預期)」是一個目標導向的搭配,將動詞「exceed(超出)」與名詞「expectations(預期)」結合。

 

(Credit: https://stock.adobe.com/ )

 

  以下是9個以目標為導向的搭配,以助你傳達自己的成就和願望,Let's go!

 

1. Push the boundaries 突破界限

 

(Credit: https://stock.adobe.com/ )

 

例句:

I constantly pushes the boundaries of traditional artwork.

我不斷突破傳統藝術的界限。

 

2. Surpass goals 超越目標

例句:

Our team has been working hard to surpass our sales goals for the quarter.

我們的團隊一直在努力超越本季的銷售目標。

 

3. Exceed expectations 超出預期

例句:

The company's profits exceeded expectations this quarter.

該公司本季獲利超出預期。

 

4. Reach new heights 取得更高水準的成功或卓越

 

(Credit: https://stock.adobe.com/ )

 

例句:

I was managing to reach new heights at the age of 26。

我在26歲時正在努力取得更高的成功。

 

5. Break new ground 開拓新天地

例句:

The company's innovative product broke new ground in the industry.

該公司的創新產品在業界開闢了新天地。

 

6. Set the standard 設定標準

例句:

This new product sets the standard for design in the industry.

該新產品樹立了行業設計標準。

 

7. Go above and beyond 超越期望並做得比要求的更多

例句:

I always go above and beyond to satisfy customers.

我總是竭盡全力滿足客戶。

 

8. Make strides 邁出大步;取得重大進展或進步

例句:

Our company has made strides in reducing its environmental impact.

我們公司在減少環境影響方面取得了重大進展。

 

9. Break records 打破記錄

 

(Credit: https://stock.adobe.com/ )

 

例句:

I broke the records last month, setting a new personal best.

我上個月打破了紀錄,創造了新的個人最佳成績。

#食譜 #素食 #數碼營銷 #電影 #移民 #減肥 #創科 #Netflix #外賣 #辦公室貼士 #疫情 #在家運動 #WFH #抗疫不悶 #限聚令 #Pantry熱話
more on etnet.com.hk