職場

職場英語教室
06/01/2023

「鼻塞」、「流鼻水」英文是甚麼?生病請假不一定要用 “I’m not feeling well” !

#鼻塞 #流鼻水 #英文 #生病 #請假 #不舒服 #sick leave #病徵 #感冒 #流感 #背痛 #頭痛 #牙齒痛 #肚痛 #頭暈 #眼睛發癢 #咳嗽 #打噴嚏 #喉嚨沙啞 #腹瀉 #抽筋 #扭傷 #英語教室 #日常英語 #學英文

  最近天氣開始轉涼,一不留神就容易受病菌侵襲。當你意識到「有啲唔妥」(有點不對勁)的時候或許已經「打敗仗」了!那麼,如果真的不幸地感到身體不舒服或是真的病倒了,要怎麼用英文表達呢?當你覺得不舒服,想要早退或者請sick leave時,一句“I’m not feeling well”或“I’m sick”外,還可以如何跟公司說自己生病了?。如果想向同事或上司表明自己哪裏不對勁時,其實大可以具體說明一下自己的病徵,可是你又知道怎樣用英文表達嗎?如果只是覺得有一點點不在狀態,可以怎麼說?「鼻塞」、「流鼻水」的英文又是甚麼?病得迷迷糊糊、暈乎乎的時候,又可怎麼告知他人呢?還沒搞明白這些問題的答案的話也沒關係,反正你看下去就會懂了!

credit:https://stock.adobe.com/

 

Part 1各種不適/病徵:

 

  •    cold(n.) 感冒

  e.g. I have a cold.

  我感冒了。

 

  •    flu/influenza(n.) 流感

  e.g. I have caught the flu.

  我患上流感了。

 

  •    back pain(n.)背痛

 

  •    headache(n.)頭痛

  e.g. I have a bad headache due to the lack of sleep over the past few days

  由於過去幾天的睡眠不足,我現在頭痛得厲害。

 

  •    toothache(n.)牙齒痛

 

  •    stomachache(n.)肚痛

 

  •    dizzy(n.)頭暈

  e.g. I feel dizzy.

  我感到頭暈。

 

  •    itchy eyes(n phr.)眼睛發癢

  e.g. I have itchy eyes.

  我眼睛很癢。

 

  •    runny nose/dripping nose(n phr.)流鼻水

 

(credit:https://stock.adobe.com/

 

  "Drip"是「滴下」的意思。不斷流鼻水,英文叫"a runny nose" 。 "Runny"是 "run" 的 形 容 詞(ADJ)。Run 除了有「跑」的意思,還可用來表達液體流動 (e.g. running water =流動的水) 。

 

  e.g. I have a runny nose.

  我流鼻水。

 

  •    a blocked/congested/stuffy/clogged nose(n phr.)鼻塞

  e.g. I'm having a stuffy nose and a nosal voice(重鼻音).

  我鼻塞了,

 

  •    cough (n./v.) 咳嗽

  e.g. He coughed a little and cleared his throat.

  他咳了一下,並清了一下喉嚨。

 

  •    a bad cough(n phr.)咳嗽得厲害

 

(credit:https://stock.adobe.com/

 

  e.g. You have a bad cough. I guess you ought to give up smoking.

 

  •    sneeze (n./v.) 打噴嚏

 

  •    a scratchy throat(n phr.)喉嚨沙啞

 

  •    diarrhoea 腹瀉

 

  •    cramp 抽筋

 

  •    sprain(v.)扭傷

  e.g. I sprained my ankle yesterday.

  我昨天扭傷了腳踝。

 

Part 2除了 “I’m sick” ,還可以這樣説:

 

  •    I don’t feel so well.

  我感覺不太舒服。

 

(credit:https://stock.adobe.com/

 

  •    I’m feeling under the weather.

  我感覺不太舒服。

 

  ("Weather"解作「天氣」,但是"under the weather" 的意思就是:我感覺不太舒服,跟天氣無關。)

 

  e.g.

  I have a meeting later, but I am feeling under the weather.

  我稍後有一個會議,可是我感到不太舒服。

 

  •    I’m feeling out of sorts.

  我處於不適的狀態。(比較口語的說法)

 

(credit:https://stock.adobe.com/

 

  e.g. Could you please call the office and tell them I won't be at work today because I'm feeling out of sorts?

  我感覺不舒服。您能給辦公室打電話告訴他們我今天不上班嗎?

 

  e.g. I've been out of sorts since the birth of my baby.

  自從我的寶寶出生以來,我一直處於不適的狀態。

 

  身體不適的時候也會影響到心情。"Out of sorts"還有一個意思是「心情不佳」。

 

  e.g. I was tired and out of sorts by the time I arrived home.

  到家時,我已經感到又累又煩。

 

  e.g. What is the matter with you today? You are quite out of sorts.

  今天怎麼了?你看起來沒精打彩的。

 

  •    I’m feeling a little ill.

  我生病了。

 

  •    I’m feeling a bit off.

  我感覺有點不對勁/不太在狀態。

 

  e.g. I'm okay, just feeling a bit off.

  我很好,只是感覺有點不對勁。

 

  最後,踏入2023年,筆者在此祝大家新一年身體健康、事事順利!

 

04/02/2022

射波必學!鼻塞、喉沙英文點講?一文學識多個請Sick Leave表達方式、句型

#職場 #職場英語 #英文教學 #學英文 #鼻塞 #生病 #請病假 #腹瀉 #喉嚨沙啞 #打工仔 #請假通知

(Source: https://www.hcamag.com/au/news/)

 

  最近香港疫情比較嚴峻,如果真的不幸地感到身體不舒服或是真的病倒了,要怎麼用英文通知公司呢?當你覺得不舒服,想要早退或者向公司請病假(sick leave)時,除了說用 “I’m sick” 外,其實還有許多不同的表達方式。在交代自己的身體狀況時,大家其實可以嘗試具體陳述一下自己的病徵,讓同事或上司知道你到底哪裡不對勁。如果只是覺得有一點點不在狀態,可以怎麼說?「鼻塞」、「腹瀉」、「喉嚨沙啞」、「行動不便」等等各種病徵的英文是甚麼呢?

 

  此外,作為一個有責任感的打工仔,就算因身體不適請了病假,也該在休息前把手頭上的工作好好交代清楚,並告訴大家知誰會暫代你的職務。可是,你又知道怎樣用英文去表達嗎?以下是一些有關請病假的「常用詞語」以及「實用句型」,大家可以記錄下來,以備不時之需(touchwood)。

 

各種病徵的常用詞語:

 

● cold (n.) 感冒

 

● flu / influenza (n.) 流感

 

● back pain (n.) 背痛

 

● muscle ache/ body pain  (n phr.) 肌肉痛/身體痛

 

(Source: https://www.medscape.com/)

 

● throat ache (n phr.) 喉嚨疼痛

 

● loss of taste / smell 失去味覺或嗅覺

 

● headache (n.) 頭痛

 

● toothache (n.) 牙齒痛

 

● dizzy (n.) 頭暈

 

● eye irritation (n phr.) 眼睛發炎

 

● loss of speech  (n phr.) 無法説話

 

● loss of mobility (n phr.) 行動不便

 

● chest pain (n phr.) 胸悶/胸痛

 

● confusion  (n.) 思維混淆

 

● runny nose / dripping nose (n phr.) 流鼻水

 

● a blocked/congested/stuffy/clogged nose (n phr.) 鼻塞

 

● cough (n./v.) 咳嗽

 

● sneeze (n./v.) 打噴嚏

 

● a scratchy throat (n phr.) 喉嚨沙啞

 

● diarrhoea (n.) 腹瀉

 

「我不舒服」的各種表達方式:

 

● I don’t feel so well. 

我感覺不太舒服。

 

● I’m feeling under the weather.

我感覺不太舒服。

(Weather解作「天氣」,但是under the weather的意思就是:我感覺不太舒服,跟天氣無關。)

 

● I’m feeling out of sorts.

我處於不適的狀態。(比較口語的說法)

(身體不適的時候也會影響到心情。"Out of sorts"還有一個意思是「心情不佳」。)

 

● I’m feeling a little ill.

我生病了。

 

● I’m feeling a bit off.

我感覺有點不對勁/不太在狀態。

 

「我想請假」的各種表達方式:

 

(Source: https://www.greenwaldllp.com/)

 

1. Please grant me a leave for ______ day(s).

請允許我請假____天。

 

2. I wouldn’t be able to report to work today.

我今天無法上班。

 

3. I’d like to take a sick day off today due to + 原因(名詞).

由於______,我今天想請病假。

 

4. I would like to take a day off because I get a cold.

我感冒了,想請一天假。

 

5. I would like to request a leave of absence for medical reasons.

我懇請公司批准本人因病告假。

 

「請假通知」必學句型:

 

句型1:交代目前工作

→ "I am currently working on [工作項目]"

e.g. I am currently working on a sales presentation for the C&K Group.

      我目前正在處理C&K集團的業務簡報。

 

句型2:告知大家誰會暫代你的職務

→ "[人名] will be stepping in to handle my responsibilities."

e.g. Tam will be stepping in to handle my responsibilities.

      Tam將會插手處理我負責的工作。

 

句型3:緊急聯絡方式

→"You may contact me +[聯絡方式]+[時間]"

e.g. You may contact me by cell phone at anytime.

      你可以隨時打手機與我聯絡。

 

  另外,如果是想請人代班,則可以說......

 

 

1. Could you cover for me tonight?

    你今晚可以幫我代班嗎?

 

2. Can you take my shift?

   你能幫我代班嗎?

 

  在此,筆者祝大家虎年快樂!Wishing you a healthy & prosperous Year of the Tiger! 大家外出記得要戴口罩、勤洗手消毒,注意健康安全啊!

 

#食譜 #素食 #數碼營銷 #電影 #移民 #減肥 #創科 #Netflix #外賣 #辦公室貼士 #疫情 #在家運動 #WFH #抗疫不悶 #限聚令 #辦公室求生術
more on etnet.com.hk